The Red One (theredone) wrote,
The Red One
theredone

Всё-таки, насколько тесно переплетаются культуры... Помните песенку беспризорника про "вот умру я, умру, похоронят меня"? Подумалось мне, что по содержанию это, фактически, блюз. И вот я, выражаясь словами Костика из "Покровских ворот", эту "полечку перепёр на родной язык". Действительно, получился двенадцатитактовый блюз. Привожу для сравнения русский оригинал:

Позабыт, позаброшен
С молодых юных лет,
Я остался сиротою,
Счастья в жизни мне нет.

И один на чужбине
Уж давно я живу,
И родного уголочка
Я нигде не найду.

Вот нашел уголочек,
Да совсем не родной:
В исправдоме за решеткой,
За кирпичной стеной.

Вот умру, вот умру я,
Похоронят меня,
И никто не узнает,
Где могилка моя.

На мою на могилку
Уж никто не придет,
Только раннею весною
Соловей пропоет…

Ну и мой английский вариант:

I was alone and deserted since I was a little child
I was alone and deserted since I was a little child
Here I am, a poor orphan
I've not known happiness in my life

Ever since I remember in a foreign land I roam
Ever since I remember in a foreign land I roam
I've seen so many different places
But I got no place to call my own

I got me a shelter, but it ain't no place where I belong
I got me a shelter, but it ain't no place where I belong
There are bars on my window
And iron spikes on a tall brick wall

I know the day will come, that'll be the day that I die
Yeah, the day will soon come, the day that I die
And when they put me to the ground
None's gonna know where I lie

None's gonna come to my grave, nobody's gonna come around
None's gonna come to my grave, nobody's gonna come around
But when the spring time comes
A nightingale's song will be heard pretty loud
Tags: литературка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments